
Carta de P. Cesari a A. Cesari, 29/03/1896
| Sigla catalogación | C02 |
| Destinatario | Augusto Cesari |
| Remitente | Pietro Cesari |
| Lugar de envío | Valparaíso, Chile |
| Fecha | 29/03/1896 |
| Idioma | Italiano |
| Tipo de fuente | Transcripción mecanografiada por Pia Settimi |
| Transcripción | Mio caro Augusto,
Ho ricevuto le tue cartoline; tutto passa ed è passato anche il mio risentimento, solo mi rimane l’ardente desiderio di rivedervi tutti sani e potervi riabbracciarre. Ho ricevuto tutti i giornali e particolarmente mi è piacuto il discorso di Panzacchi che disse in occasione della festa di Carducci. Finalmente poi ho ricevuto il libro di Albertazzi «Vecchie storie d’amore». Sto leggendolo e mi piace molto. Oggi giorno cirtico è ormai passato senza novità atmosferiche come ci faceva temere. … invece si senti il terremoto… partiro ai primir di maggio… mille baci. Tuo Padre |
| Traducción | Mi querido Augusto,
He recibido tu cartita; todo pasa y ya pasó también mi resentimiento, solo me queda el ardiente deseo de verles de nuevo a todos sanos y poderlos abrazar nuevamente. He recibido todos los diarios y particularmente me ha gustado el discurso de Panzacchi que dice en la ocasión de la fiesta de Carducci. Finalmente recibí el livro de Albertazzi «Vecchie storie d’amore». Estoy leyéndolo y me gusta mucho. Hoy día la crítica considera que ha pasado sin ninguna novedad atmosférica como se temía. … proceden si sentí el terremoto…. parto el primero de mayo… miles de besos. Tu Padre |

Ir a @MusicalValpo



